173BPL ― 2 74BInstrukcja użytkowania 138BOdkurzacz ZELMER Typ 1600 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl BG ― 10 Инструк
10 BG Уважаеми клиенти! Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за
Това са филтри с изключително висока филтрационна способност, изработени от специални влакна, които са в състояние да задържат почти всички
12 − нагласете дължината на телескопичната смукателна тръба на желаното работно положение (в зависимост от ръста на потребителя) с натиск
13 Прахосмукачките тип 1600 притежават също така механична регулация на всмукателната мощност на дръжката на маркуча. За да намалите всмукат
14 Почистване на тапицерия, матраци и др.: Малката смукателна приставка служи за почистване на тапицирани мебели, матраци, завеси, пердета
15 Ако предпазният клапан се задейства, а установите, че торбичката още не е запълнена, сменете торбичката, тъй като при определени
16 UСМЯНА НА ВХОДЯЩИЯ ФИЛТЪР − Отворете прахосмукачката както при смяна на торбичката, − Извадете от корпуса входящия филтър (12), поставете
17 − проверете дали заедно с прахосмукачката не са включени други уреди в същата електрическа верига, − ако предпазителят на инсталац
18 121BCZ Vážení zákazníci Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k
19 − naplnění prachového sáčku − stupně znečištění výstupního filtru Typ a výkon vysavače je uveden na typovém štítku vysavače. 106BUPROVEDENÍ VYSAVA
2 PL Szanowni Klienci Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpiec
20 − Vytáhněte přívodní šňůru (5) z vysavače a zapojte do elektrické zásuvky. Vytahujete li přívodní šňůru z navijáku, sledujte žlutý proužek označuj
21 24BUFUNKCE UKAZATELE NAPLNĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU Pokud zvednete hubici nad vysávaný povrch a ukazatel naplnění prachového sáčku je červený, znamená
22 Každý z výše uvedených kartáčů nebo hubic lze umístit v držáku na rukojeti hadice. Příslušenství je pak po ruce, kdykoli k použití. 25BUSPECIÁLNÍ
23 − Vyjměte hadici ze vstupního otvoru vysavače, − uvolněte zámek předního víka (9) a otevřete jej, − uchopte sáček za jeho přední zpevněnou plochu
24 UVÝMĚNA VÝSTUPNÍHO FILTRU HEPA H11, HEPA H13 NEBO OMYVATELNÉHO HEPA FILTRU − Zvedněte úchyt vysavače nahoru, − uchopte kryt filtru za dvě vyčnívaj
25 UEKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásad
26 H Tisztelt Vásárlók! Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági e
27 Ezek rendkívül magas szűrési képességgel rendelkező, különleges rostokból kialakított filterek, amelyek képesek a 0,3 mikronnál nagyobb majdnem mi
28 − a porszívó belsejéből húzza ki a hálózati kábelt (5) és a hálózati dugót dugja be a konnektorba, A hálózati kábel kihúzásakor figyeljen a kábele
29 32BUA PORZSÁK MEGTELÉSÉT JELZŐ MUTATÓ MŰKÖDÉSE A porzsák megtelését jelző mutató felvillanása (piros szín), amikor a szívófejet vagy a szívókefét
3 Szczotka BNB Ssawka mała Ssawka szczelinowa Szczotka mała Elektroszczotka Turboszczotka WorekSAFBAG49.4200 Numery H11 i H13 określają przepuszc
30 Rések, sarkok, mélyedések stb. porszívózása: A résszívó az alábbiak porszívózására szolgál: rések, sarkok, nyílások és egyéb, nehezen hozzáférhető
31 − Húzza ki a tömlőt a porszívó bementi nyílásából. − Az elülső fedél kapcsát (9) lazítsa meg, majd nyissa fel. − A porzsák lemezét (10) tartva e
32 40BUA KIMENETI SZŰRŐBETÉT CSERÉJE: HEPA H11 VAGY HEPA H13 VAGY MOSHATÓ HEPA − Emelje fel a porszívó fogantyúját, − A szűrőbetétet fogja meg a ké
33 RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune de folosire. În mod deosebit luaţi în seamă măsurile de secu
34 Acestea sunt filtre cu capacitatea de filtrare extrem de înaltă, executate din fibrele speciale care pot opri aproape toate particulele mai mari d
35 − fixaţi lungimea dorită a acestuia (în funcţie de înălţimea utilizatorului), apăsând butonul «A» şi mutând tubul în direcţia indicată prin săgeţ
36 44BFUNCŢIONAREA INDICATORULUI DE UMPLERE A SACULUI Aprinderea indicatorului de umplere a sacului (culoare roşie) atunci când accesoriul de aspirar
37 Fiecare dintre periile şi accesoriile de aspirare amintite mai devreme poate fi montată/ montat la furtunul de aspirare. Astfel, orice accesoriu e
38 − Scoateţi furtunul din orificiul de intrare a aspiratorului. − Eliberaţi dispozitivul de închidere a capacului frontal (9) şi deschideţi-l. − Ţi
39 53BÎNLOCUIREA FILTRULUI DE EVACUARE: HEPA H11 SAU HEPA H13 SAU HEPA LAVABIL − Ridicaţi mânerul aspiratorului, − Prindeţi capacul filtrului de c
4 − ustaw długość rury ssącej teleskopowej w żądanej pozycji roboczej (w zależności od wzrostu obsługującego) wciskając przycisk „A” i przesuń rury
40 ECOLOGIE – SĂ AVEM GRIJĂ DE MEDIUL ÎNCONJURĂTOR Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici di
41 RU Уважаемые Пользователи ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
42 Пылесосы оснащены выходным фильтром класса HEPA (High Efficiency Particulate Air) H11, H13 или моющиймся фильтром HEPA. Эти фильтры характеризу
43 − зафиксируйте длину телескопической всасывающей трубы в необходимом рабочем положении (в зависимости от роста пылесосящего), нажимая
44 В пылесосах ZELMER можно также регулировать мощность всасывания на рукоятке шланга. Чтобы уменьшить мощность всасывания достаточно откры
45 Очистка текстильной обивки мягкой мебели, матрасов и т.п. : Малая насадка предназначена для очистки от пыли мягкой мебели, матрасов, штор, тю
46 62BЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG в количестве указанном в таблице. Замена пылесборника обязательна в случае,
47 − гигиеническое обслуживание – пылесборник одноразового пользования с заслонкой, − материал, из которого изготовлен пылесборник, имеет все эколо
48 ЧТО СДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ? Слышится характерное «урчание» пылесоса, указывающее на срабатывание предохранительного клапана (пылесос оснащен предохра
49 SK Vážení zákazníci Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Osobitne dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi.
5 Odkurzacze typ 1600 mają również mechaniczną regulację mocy ssania na uchwycie węża. Aby zmniejszyć moc ssania wystarczy odsunąć zasuwkę, jak pokaz
50 Vysávač je vybavený signalizačným systémom: − naplnenia prachového vrecka, − úrovne znečistenia výstupného filtra. Typ a výkon vysávača sú uveden
51 − Vytiahnite prívodný kábel (5) z telesa vysávača a zastrčte zástrčku do sieťového konektora. Pri vyťahovaní prívodného kábla si všimnite žltú zn
52 88BFUNGOVANIE INDIKÁTORA NAPLNENIA PRACHOVÉHO VRECKA V prípade, že indikátor naplnenia vrecka sa rozsvieti (červené svetielko), keď sa čistiaca hu
53 Každá z týchto kief alebo hubíc sa môže pripevniť na držiaku nachádzajúcom sa na rukoväti hadice. Takto bude vždy poruke a bude pripravená na použ
54 − Vyberte hadicu zo vstupného otvoru vysávača, − uvolnite záchytku predného krytu (9) otvorte ho, − držiac vrecko za vrchnú spevnenú časť (10)
55 90BVÝMENA VÝSTUPNÉHO FILTRA: HEPA H11 ALEBO HEPA H13 ALEBO HEPA UMÝVATEĽNÉHO − Dvihnite hore rukoväť vysávača, − uchyťte príklop filtra za dve vy
56 137BEKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA Obalový mateiál neodhadzujte. Obal a baliaci materiál elektrospotrebičov je recyklovateľný a zásadne by mal byť v
57 UA Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу рекомендаціям щодо т
58 Порохотяги обладнані вихідним фільтром класу "НЕРА" (High Efficiency Particulate Air) Н11, Н13 або "НЕРА, що миється". Ці філ
59 − зафіксуйте бажану довжину телескопічної робочої труби (в залежності від росту користувача), натискаючи кнопку "А" і пересув
6 Odkurzanie delikatnych materiałów i nierównych przedmiotów: Szczotka mała służy do odkurzania: księgozbiorów, ram obrazów i okien. Radzimy przy tej
60 Порохотяги "ZELMER" обладнані також механічним регулятором потужності усмоктування, розташованим на ручці шланга. Щоб зменшити потужн
61 Чищення щілин, кутів тощо. Насадка для щілин призначена для чищення щілин, кутів, загинів та інших важкодоступних місць. Кожну з вище описаних
62 − Витягніть шланг з вхідного отвору порохотяга. − Відпустіть тримач передньої кришки (9), відкрийте її. − Тримаючи за планку мішка (10), з
63 ЗАМІНА ВIХІДНОГО ФІЛЬТРА: "НЕРА" Н11 АБО "НЕРА" Н13 АБО "НЕРА, ЩО МИЄТЬСЯ" − Підніміть ручку порохотяга дого
64 ЕКОЛОГІЯ – ДАВАЙТЕ ДБАТИ ПРО ДОВКІЛЛЯ! Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат.
65 100BEN Dear users Please read this instructions manual very carefully. Your special attention is to be paid to the safety instructi
66 108BDESCRIPTION OF THE VACUUM CLEANER The ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the standards in force. This vacuum cleaner meets the re
67 123BVACUUM CLEANING Before you put the vacuum cleaner into operation, you have to execute the following actions: − make sure there are bag (1), i
68 The ZELMER vacuum cleaners are equipped also with a mechanic suction power regulation on the hose handle. In order to decrease the suction power,
69 To vacuum delicate materials and uneven surfaces: The small brush serves to vacuum: book collections, picture frames and windows. It is advisable
7 Nie odkurzaj bez worka, (nie można włożyć końcówki węża do otworu pokrywy, gdy nie ma założonego worka ). − Wyjmij wąż z otworu wlotowego odkurzacz
70 If the safety-valve has opened and it seems to you that the bag is not full yet, we recommend to exchange the bag because a fine dust must have cl
71 118BHOHW TO EXCHANGE THE OUTLET FILTER: HEPA H11 OR HEPA H13 OR THE WASHABLE HEPA − Lift the handle of the vacuum cleaner. − Take the filter cov
72 1600-008
8 10BUWYMIANA FILTRA WYLOTOWEGO: HEPA H11, HEPA H13 LUB HEPA ZMYWALNEGO − Podnieś uchwyt odkurzacza do góry, − Uchwyć pokrywę filtra za dwa wystają
9 UEKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym ce
Comments to this Manuals