INSTRUKCJA UŻYTKOWANIALOKÓWKA DO WŁOSÓW Typ HS1199NÁVOD K POUŽITÍKULMA NA VLASY Typ HS1199NÁVOD NA OBSLUHUKULMA NA VLASY Typ HS1199HASZNÁLATI UTASÍTÁS
10 HS1199-002_v01Opravy přístroje může provádět pouze proškolený personál. Neodborně pro- ●vedená oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohrož
11HS1199-002_v01 UPOZORNĚNÍInformace o výrobku a pokyny k použitíKulma je určena pouze pro použití v domácnostech. ●Kulma by měla být používána pou
12 HS1199-002_v01Konstrukce přístroje1 Tlačítko zapínání/vypínání 2 Ukazatele teploty3 Tlačítka regulace teploty„+” – zvýšení teploty„–” – snížení tep
13HS1199-002_v01 Teplota může být nastavena v rozsahu 100°C – 200°C. Jednorázové stisknutí tlačítek regulace teploty zvýší nebo sníží nastave-n
14 HS1199-002_v016 Dodržujte postup uvedený v bodech od 3 do 5 pro každý pramen vlasů, který chcete modelovat. Přístroj je vybaven automatickým od
15HS1199-002_v01Výrobce/dovozce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v roz-poru z jeho určením nebo v rozporu z návo
SK16 HS1199-002_v01Vážení zákazníci!Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer.Prosíme, pozorne si preč
17HS1199-002_v01Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo ●špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalikov
18 HS1199-002_v01K tomuto prístroju nepoužívajte sieťové predlžovačky. ●Držte napájací elektrický kábel ďaleko od horúcich povrchov. ●Pred uskladnení
19HS1199-002_v01Zloženie prístroja1 Tlačidlo zapni/vypni 2 Displej LCD 3 Tlačidlá nastavenia teploty„+” – zväčšenia teploty„–” – zmenšenia teploty4 Kl
PL2 HS1199-002_v01Szanowni Klienci!Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.Prosimy o uważne przeczytanie
20 HS1199-002_v01 Teplotu môžete nastaviť v rozmedzí od 100°C do 200°C. Jednotlivé stláčanie tlačidiel nastavenia teploty zväčšuje alebo zmenšu
21HS1199-002_v016 Vykonajte činnosti opísané v bodoch od 3 do 5 pre každé pásmo vlasov, ktoré chcete zakrútiť. Prístroj je vybavený automatickým v
22 HS1199-002_v01Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zaria-denia v rozpore s jeho určením alebo vo v
HU23HS1199-002_v01Tisztelt Vásárlók!Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között.Kérjük gyelme
24 HS1199-002_v01Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértőnek ajánl- ●juk megbízni a veszedelem kikerülése céljából.A kész
25HS1199-002_v01A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távve- ●zérlő rendszert csatlakoztatni.Ezen készüléket ne hasz
26 HS1199-002_v01Műszaki adatokA műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza.A ZELMER hajsütővas az érvényes szabványoknak me
27HS1199-002_v01A hajsütővas kezelése és használataÜZEMBEHELYEZÉS1 Dugja be a csatlakozót a konnektorba.2 Ahhoz, hogy a készüléket üzembehelyezze nyom
28 HS1199-002_v01A HAJSÜTŐVAS HASZNÁLATA1 Samponnal mossa meg a haját, majd balzsamozza azt be.2 Teljesen szárítsa meg a haját és fésülje át.3 Körülbe
29HS1199-002_v01Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatá-ból vagy a használati utasításban foglalt
3HS1199-002_v01Urządzenie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. ●Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby cierpią
RO30 HS1199-002_v01Stimaţi Clienţi!Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei
31HS1199-002_v01Păstraţi aparatul într-un loc care nu este la îndemâna copiilor. ●Acest aparat nu este destinat pentru a utilizat de către persoane
32 HS1199-002_v01Aparatul poate folosit doar pentru stilizarea părului uman. Nu-l folosiţi pentru păr ●arti cal sau animal. Nu folosiţi piesele d
33HS1199-002_v01Date tehniceParametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu speci caţii tehnice a produsului.Ondulatorul de păr ZELMER îndeplineşte c
34 HS1199-002_v01Utilizarea şi funcţionarea ondulatoruluiPORNIRE1 Introduceţi ştecherul cablului de alimentare în priza reţelei de alimentare.2 Apăsaţ
35HS1199-002_v01 Pentru a obţine bucle mai mici înfăşuraţi pe rolă şuviţe mai mici de păr, bucle mai mari veţi obţine dacă înfăşuraţi şuviţe mai m
36 HS1199-002_v01Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca urmare a utilizării aparatului în neconformita
RU37HS1199-002_v01Уважаемые Пользователи!Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате-лей товарами Zelmer.Пожалуйста, в
38 HS1199-002_v01Данное устройство не предназначено для использования лицами, страдаю- ●щими некоторыми болезнями, например, эпилепсией.Если бу
39HS1199-002_v01Для чистки устройства используйте легко увлажненную тряпочку, после того ●как плойка остынет.Откладывайте устройство только н
4 HS1199-002_v01 Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym łazienkę, urządzenia ró
40 HS1199-002_v01Техническая характеристикаТехнические параметры указаны на заводском щитке прибора.Щипцы для завивки волос ZELMER отвечают требования
41HS1199-002_v01Обслуживание и действие плойкиВКЛЮЧЕНИЕ1 Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.2 Нажмите один раз кнопку вкл/выкл. ,
42 HS1199-002_v01ПРИМЕНЕНИЕ ПЛОЙКИ1 Вымойте волосы шампунем и нанесите кондиционер для волос.2 Полностью высушите волосы и расчешите.3 Прядь волос шир
43HS1199-002_v01Импортер/изготовитель не несёт ответственности за возможный ущерб, причинён-ный эксплуатацией устройства не по назначению или нена
BG44 HS1199-002_v01Уважаеми клиенти!Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer.Моля прочетете внимателно тази инстр
45HS1199-002_v01Настоящият уред не е предназначен за употреба от лицата, страдаещи от ●определени болести, напр. епилепсия. Ако захранващия
46 HS1199-002_v01Почиствайте уреда изключително при употреба на леко навлажнена кърпичка, ●след изстиване на уреда.Слагайте уреда само върху повърхно
47HS1199-002_v01Технически данниТехническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда.Машата ZELMER отговаря на изискванията на действа
48 HS1199-002_v01Експлоатация и действие на машатаВКЛЮЧВАНЕ1 Сложете щепсел на присъединителния кабел в гнездото на захранващата мрежа.2 Натиснете ве
49HS1199-002_v01УПОТРЕБА НА МАШАТА1 Измийте косата със шампоан и сложете подхранващ препарат.2 Напълно изсушете косата и я срешете. 3 Поместете ивицат
5HS1199-002_v01Dane techniczneParametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.Lokówka ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urz
50 HS1199-002_v01Вносителят/производителят не отговаря за евентуални щети, предизвикани от използване на устройството несъответно на предназнач
UA51HS1199-002_v01Шановні Клієнти!Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користу-вачів товарами Zelmer.Просимо уважно
52 HS1199-002_v01Пристрій необхідно зберігати у місці, недоступному для дітей. ●Цей пристрій не призначений для використання особами, котрі страждають
53HS1199-002_v01Забороняється ставити або зберігати пристрій у місці, де він може впасти у воду ●або бути оббризкане водою.Усі частини пристрою сл
54 HS1199-002_v01 Для забезпечення додаткового захисту рекомендується уста-новити в електричній схемі подачі електроживлення до ванної
55HS1199-002_v01Будова пристрою1 Кнопка увімкнути/вимкнути 2 Рідкокристалічний дисплей LCD3 Кнопки установлення температури„+” – збільшення температур
56 HS1199-002_v01 Температуру можна встановлювати у діапазоні від 100°C до 200°C. Одноразове натискання на кнопки встановлення температури
57HS1199-002_v014 Накрутіть пасмо волосся довкола нагрітого валка, закручуючи щипці для завивки волосся у напрямку шкіри голови так само, як у випа
58 HS1199-002_v01Імпортер/виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосуванням приладу не за призначенням або неправильною е
EN59HS1199-002_v01Dear Customer!Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products.Please read this in
6 HS1199-002_v01Obsługa i działanie lokówkiURUCHOMIENIE1 Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci zasilającej.2 Naciśnij raz przycisk
60 HS1199-002_v01The appliance can be repaired by qualied staff only. Incorrectly performed ●repair may cause serious hazard to the user.
61HS1199-002_v01Keep the power cord away from the heated elements of the appliance. ●Do not cover the curling tong as it might cause heat to accum
62 HS1199-002_v01Appliance description1 On/Off button 2 LCD display3 Temperature setting buttons „+” – temperature increasing „–” – temperature decrea
63HS1199-002_v01 Temperature setting can be adjusted from 100°C to 200°C. Single pressing of the temperature setting buttons will incr
64 HS1199-002_v01 1,8 m long, 360 degrees swivel power cord ensures ease of use of the appliance.6 Repeat the steps 3 to 5 for each sect
65HS1199-002_v01The manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling.The manufac
HS1199-002_v01
HS1199-002_v01
HS1199-002_v01
7HS1199-002_v01UŻYWANIE LOKÓWKI1 Umyj włosy szamponem i nałóż odżywkę.2 Wysusz całkowicie włosy i przeczesz.3 Pasmo włosów o szerokości około 2,5 cm u
8 HS1199-002_v01 Nie zanurzaj lokówki w żadnych płynach.2 Nie używaj środków żrących lub ściernych ani rozpuszczalników, ponieważ mogą uszk
CZ9HS1199-002_v01Vážení zákazníci!Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.Přečtěte si, prosím, pečlivě t
Comments to this Manuals