PL ― 2 Instrukcja użytkowania Odkurzacz ZELMER Typ 5000 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl BG ― 10 Инструкция за екс
10 BG Уважаеми потребители! Моля, прочетете много внимателно настоящата Инструкция. Обърнете специално внимание на указанията по бе
Прахосмукачките са снабдени с изходни филтри клас НЕРА (високоефективни филтри за частици във въздуха) тип Н11, Н13 и филтър, който
− поставете извития край (4) на маркуча в отвора на прахосмукачката и свържете другия край на маркуча (откъм дръжката) към телескопичната
Прахосмукачките са снабдени също и с механично регулиране на силата на засмукване на дръжката на маркуча. За намаляване на засмукваща
ЗА КАКВО СЕ ИЗПОЛЗВА ЕДИНИЧНИЯ НАКРАЙНИК За почистване на меки подови покрития – мокети и килими: ние препоръчваме за почистване на мокети засмукващат
Турбо-четката и електрическата четка значително повишават ефективността при почистване на нишковидни боклуци, като косми, конци, козина и т.н.
− притежава значително по-добри филтрационни параметри, което означава: - по-ефикасно задържане на праха, - по-лесен достъп на въздух (което
КАКВО ДА ПРАВИТЕ В СЛУЧАЙ НА... Ако чуете характерния вибриращ звук, която предполага, че е сработил предпазния клапан (разбира се, ако прах
18 CZ Vážení zákazníci Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod
TYPY VYSAVAČŮ 5000 VYSÁVÁNÍ Před uvedením vysavače do provozu proveďte tyto úkony: Provedení a příslušenství Regulace sacího výko
2 PL Szanowni Klienci Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Inst
− vytáhněte přívodní šňůru (5) a zapojte do elektrické zásuvky, Vytahujete li přívodní šňůru z navijáku, sledujte žlutý proužek označující konec odví
SIGNALIZACE VÝMĚNY VÝSTUPNÍHO FILTRU Výstupní HEPA filtr je nutno měnit zhruba jednou ročně, když je povrch filtru znečištěn. Pokud se rozsvítí kontro
Vysávání matrací, čalounění apod.: Otevřete schránku na nesené příslušenství a vyjměte polštářovou hubici. Polštářovou hubici lze vysávat čalouněný ná
VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKU V příslušenství zakoupeného vysavače Zelmer jsou prachové sáčky SAFBAG, množství je uvedeno v tabulce. Výměnu prachového sáčku
VÝMĚNA VSTUPNÍHO FILTRU − Otevřete vysavač, stejně jako při výměně prachového sáčku, − sejměte kryt filtru, vyjměte použitý filtr, nasaďte nový filt
JAK POSTUPOVAT V PŘÍPADĚ ŽE: Vysavač vydává charakteristický zvuk signalizující aktivaci bezpečnostního prvku (u vysavačů vybavených tímto prvkem): −
26 H Tisztelt Vevők Kérjük a jelen kezelési utasítást figyelmesen elolvasni. Különös figyelmet fordítani kell a biztonsági t
AZ 5000 PORSZÍVÓ TÍPUSAI PORSZÍVÓZÁS A porszívó bekapcsolása előtt az alábbi tevékenységeket kell elvégezni: Kivételi és felszerelési
− húzd ki a csatlakozó kábelt (5) a porszívó burkolatából és dugd be a dugaszolót a hálózati aljzatba, A csatlakozó kábel kihúzásánál figyelj a kábel
KIMENETI SZŰRŐCSERE MUTATÓJÁNAK A MŰKÖDÉSE A kimeneti levegőszűrőt HEPA ki kell cserélni kb. 1 éves használat után, amikor a szűrő felülete eloszolódo
TYPY ODKURZACZA 5000 Opcja wykonania i wyposażenie: Typ Regulacja mocy ssania Zwijacz przewodu Gniazdo elektroszcz. Zawór bezpieczeństwa „Parksystem”
Kárpitok, matracok,stb. porszívózása: Emeld a tár fedelét és vedd ki a kis szívókát. Kis szívóka használható a kárpit bútorok, matracok, függönyök por
− vedd ki tömlőt a porszívó bemenő nyílásából, 31 − engedd az elülső fedél zárát (1), nyisd ki, − vedd ki a zsáktartót zsákkal együtt, felfelé húzv
KIMENETI SZŰRŐCSERE: HEPA H11 ÉS HEPA H13 VAGY HEPA LEMOSHATÓ − Emeld fel a porszívó fogót.\, − Fogd meg a szűrő fedelét a két kiálló fülnél, erőse
33 RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune de folosire. În mod deosebit luaţi în seamă măsurile
TIPURI DE ASPIRATOARE 5000 ASPIRARE Înainte de a porni aspiratorul efectuaţi următoarele acţiuni: Opţiune funcţionare şi dotare: Tip R
− scoateţi conductorul de racordare (5) din carcasa aspiratorului şi introduceţi fişa în priza de reţea, La scoaterea conductorului fiţi atenţi la ba
FUNCŢIONAREA INDICATORULUI DE ÎNLOCUIRE A FILTRULUI DE EVACUARE Filtrul aerului de evacuare HEPA trebuie să fie înlocuit după circa 1 an de funcţionar
Aspirarea tapiţeriei, saltelelor etc.: Deschideţi capacul compartimentului şi scoateţi accesoriul de aspirare mic. Accesoriul de aspirare mic serveşte
Nu aspiraţi fără sac (capacul nu se va închide când sacul nu este pus). − Scoateţi furtunul din orificiul de intrare a aspiratorului, 38 − elibera
− Scoateţi filtrul HEPA, în locul celui uzat puneţi unul nou. Filtrul HEPA asigură întrebuinţarea eficace timp de circa un an. − Aşezaţi capacul fi
− wyciągnij przewód przyłączeniowy (5) z obudowy odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego, Przy wyciąganiu przewodu przyłącze-niowego zwróć u
RU Уважаемые Пользователи ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обрат
фильтрующий материал, благодаря которому загрязненный фильтр можно мыть под проточной водой и использовать вновь. Tип и мощность пылесоса указаны на з
− извлеките питающий провод (5) из корпуса пылесоса и вложите вилку в розетку, Не извлекайте провод дальше желтой отметки, которая сигна-лизиру
ПОКАЗАТЕЛЬ ЗАМЕНЫ ВЫХОДНОГО ФИЛЬТРА Воздушный выходной фильтр HEPA следует заменять после 1 года работы фильтра, когда его поверхность загрязнится.
Очистка твердых поверхностей – деревянных и ластиковых полов, керамической плитки и т.п.: для этой цели наиболее пригодна универсальная ще
Щетка «BNB» - «Brush Natural Bristle» Предназначена для очистки и полирования твердых поверхностей, которые легко поцарапать, напр.: деревянных
− благодаря высокой пластичности плотно заполняет − камеру пылесоса, что позволяет собрать в несколько раз больше загрязнений (в зависимости от раз
ЧТО СДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ? Слышится характерное «урчание» пылесоса, указывающее на срабатывание предохранительного клапана (пылесос оснащен предохраните
48 SK Vážení zákazníci Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Osobitne dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnými pok
TYPY VYSÁVAČA 5000 Vysávanie Pred uvedením vysávača do chodu preveďte nasledujúce úkony: Voľba prevedenia a výbava: Typ Regulácia saci
DZIAŁANIE WSKAŹNIKA WYMIANY FILTRA WYLOTOWEGO Filtr powietrza wylotowego HEPA należy wymienić po około 1 roku użytkowania, gdy powierzchnia filtra jes
− Vytiahnite prívodný kábel (5) z telesa vysávača azastrčte zástrčku do sieťového konektora. Pri vyťahovaní prívodného kábla si všimnite žltú značku
FUNGOVANIE INDIKÁTORA VÝMENY VÝSTUPNÉHO FILTRA Vzduchový výstupný filter HEPA je potrebné vymeniť po približne roku používania, keď povrch filtra je z
52 Vysávanie poťahov, matracov atď.: Otvorte kryt úložného priestoru a vyberte malú hubicu. Malá hubica slúži na vysávanie čaluneného nábytku, matrac
− Vyberte hadicu zo vstupného otvoru vysávača, − uvolnite záchytku predného krytu (1) otvorte ho, − vyberte držadlo vrecka spolu svreckom ťahaním
VÝMENA VSTUPNÉHO FILTRA − otvorte vysávač rovnako ako pri výmene vrecka, − z telesa vysuňte clonu filtra, vyberte opotrebovaný filter, založte pozor
ČO ROBIŤ KEĎ? Je počuť charakteristické „šušťanie“ vysávača indikujúce zaúčinkovanie bezpečnostného ventilu (vysávač je vybavený bezpečnostným ventilo
56 UA Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу рекомендаціям щ
Порохотяги обладнані вихідним фільтром класу "НЕРА" (High Efficiency Particulate Air) Н11, Н13 або "НЕРА, що миється". Ці філь
− зігнутий кінець шланга (4) вставте в отвір порохотяга, а другий кінець (ручку) з'єднайте з телескопічною робочою трубою, − зафікс
ІНДИКАТОР НАПОВНЕННЯ МІШКА Якщо під час прибирання поверхні порохотягом починає горіти індикатор наповнення мішка (червоний колір), це оз
Odkurzanie tapicerki, materacy itp.: Otwórz pokrywę schowka i wyjmij ssawkę małą. Ssawka mała służy do odkurzania mebli tapicerowanych, materacy, za
Чищення оббивки, матраців, тощо. Відкрийте кришку скриньки і витягніть малу насадку-усмоктувач. Мала насадка-усмоктувач призначена для чищ
ЗАМІНА МІШКА Порохотяги "Zelmer" оснащені мішками "SAFBAG" у вказаній у таблиці кількості. Заміна мішка необхідна, якщо Ви за
ЗАМІНА ВХІДНОГО ФІЛЬТРА − відкрийте порохотяг, так само, яка для заміни мішка, − відкрийте кришку фільтра, витягніть зношений фільтр і вс
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ВИНИКАЮТЬ ПРОБЛЕМИ? Порохотяг видає характерний звук – "буркоче" – спрацював запобіжний клапан (порохотяг обладнаний за
64 EN Dear customer! Please read this instructions manual very carefully. Your special attention is to be paid to the safety i
The vacuum cleaners are equipped with the HEPA-class outlet filter (High Efficiency Particulate Air) H11, H13 or the washable HEPA. These are filters
− put the telescopic suction tube into the operating position as required (depending on the height of the user) by pressing the button “A” and shifti
PARK-SYSTEM FUNCTION The vacuum cleaner is equipped with a park-system function: this function makes it possible to turn off the vacuum cleaner for
68 To vacuum upholstery, mattresses and so on. Open the accessories box cover and take out the small nozzle. The small nozzle serves to vacuum uph
It is necessary to exchange the bag when you have noticed that your vacuum cleaner cleans noticeably worse, that the bag full indicator is burning or
− wyjmij wąż z otworu wlotowego odkurzacza, 7 − zwolnij zaczep pokrywy przedniej (1), otwórz ją, − wyjmij uchwyt worka wraz z workiem, ciągnąc go do
HOW TO EXCHANGE THE OUTLET FILTER: HEPA H11 OR HEPA H13 OR WASHABLE HEPA − raise up the vacuum cleaner handle, − seize the filter cover by two protr
72 5000-011
WYMIANA FILTRA WYLOTOWEGO: HEPA H11, HEPA H13 LUB HEPA ZMYWALNEGO − Podnieś uchwyt odkurzacza do góry, − Uchwyć pokrywę filtra za dwa wystające zacz
EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Comments to this Manuals